Похитительница снов - Страница 47


К оглавлению

47

Притворщица из нее никудышная. Так что сегодня незачем притворяться и изображать скромницу. Да Найджел и не потребует от нее этого. Кассандра не станет скрывать, как ей хочется, чтобы он проделал с ней все те непристойности, о которых говорил в розовом саду (Кассандра покраснела и тихонько рассмеялась, припоминая). Найджел сделал все, чтобы смутить ее, вогнать в краску (чего стоит его взгляд из-под полуопущенных век!), и ему это удалось. По телу Кассандры разлилось сладостное томление.

Ей не пришлось долго ждать. Постучав в дверь, Найджел появился на пороге гардеробной в парчовом халате. Его волосы, расчесанные, ненапудренные, были перевязаны лентой. Кассандра помнила, что они у него густые, вьющиеся, длинные - почти до пояса. В светском костюме он выглядел потрясающе элегантно. В менее официальной одежде Найджел выглядел по-мужски привлекательно.

- Я думал, мой слуга ударился в сентиментальность, - промолвил он. - Но он заверил меня, что розу оставила ты.

Кассандра улыбнулась ему. Может, она поступила глупо, подарив розу мужчине?

- Если я правильно понял, это намек на то, что за дверью гардеробной меня ожидает куда более прекрасный цветок? - Найджел ласкал ее взглядом из-под полуопущенных ресниц.

- Это было приветствие.

- Приветствие, - тихо повторил он, подходя к жене. - Благодарю тебя, любовь моя. Я глубоко тронут. Она чуть заметно повела плечами.

- Мистер Стаббс своим видом внушает ужас. Где ты нашел его?

- Рядом, если можно так выразиться, хотя в то время и не подозревал, что он окажется мне полезен. Не бойся его, Кассандра. Он никогда не обидит тебя. Напротив, я почти уверен, что ты покорила его сердце, когда появилась сегодня с розой в моей гардеробной. Уилл все твердил мне, чтобы я непременно поблагодарил тебя за цветок. Поэтому не забудь сказать ему завтра, что я исполнил его просьбу.

Вот это да! Найджел, должно быть, шутит? Неужели мистер Стаббс осмелился давать указания своему хозяину? И Найджел позволил ему? В глазах виконта сверкали лукавые искорки, но они тотчас погасли, как только его взгляд охватил Кассандру с ног до головы.

Стоя в белоснежной атласной ночной сорочке, босая, с распущенными волосами, она почувствовала знакомое томление в груди. Наверное, ее затвердевшие соски просвечивают сквозь тонкую ткань сорочки. Вряд ли от него ускользнула эта деталь - уж больно Найджел опытен в подобных делах. Впрочем, не все ли равно? Та жизнь, которую он вел раньше, осталась в прошлом. А это настоящее и будущее. Она его настоящее. Кассандра ни капли не сомневалась в любви Найджела.

- Сегодня ты была красива, как никогда, - промолвил он. - А сейчас у меня нет слов, чтобы выразить восхищение. Через несколько мгновений, когда я сниму с тебя сорочку, ты будешь еще прелестнее. Мне придется уступить низменным инстинктам, миледи.

Его глаза улыбались ей, а она тщетно пыталась скрыть смущение.., и волнение. Найджел так поднаторел в искусстве обольщения. Своими речами он без труда вызывал в ней и смущение, и желание. Кассандра знала это и знала, что Найджел это тоже знает. Она приблизилась к нему. Что ж, пусть он гораздо опытнее ее, Кассандра все равно не позволит ему взять верх. Улыбнувшись, она расстегнула пуговки сорочки. Помедлив не долее секунды, Кассандра решительно спустила ее с плеч, и сорочка упала на пол.

На лице Найджела отразилось удивление и восхищение. Он прошелся по ней взглядом, как за минуту до этого.

- Теперь твоя очередь, - сказала она. Ей не терпелось увидеть Найджела без одежды, коснуться его. Он, наверное, красив как бог!

Найджел вскинул брови:

- Ну уж нет, миледи. Ты поймешь, насколько сладостнее объятие, когда один из влюбленных одет, а другой нет.

- Значит, сегодня мне выпало быть раздетой?

- Вы сами сделали свой выбор, миледи. Я не успел коснуться вас, а вы уже сбросили сорочку.

Да, видимо, ей пока рано с ним состязаться. Но, став опытнее, она покажет ему. Кассандра прикусила губу.

- Ложись на кровать, - Найджел нежно посмотрел на жену и ласково коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. - Позволь мне любить тебя, Кассандра. Позволь доказать, что это непременно тебе понравится.

Сняв халат и оставшись в одной ночной рубашке, он задул свечу и лег рядом с Кассандрой. Обняв жену, Найджел крепко прижал ее к себе и поцеловал. Он весь слеплен из твердых мускулов - горячий, пахнущий мускусом. Да, она знала, что ей понравится его тело Ему ничего не нужно доказывать. Кассандра хорошо помнила их первое объятие и с нетерпением ждала повторения, даже если для этого вновь пришлось бы испытать боль и неудобство - Тише, тише, не так быстро, любовь моя, - пробормотал Найджел. - Совсем не обязательно все успеть за одну минуту. Гораздо лучше, если мы сделаем это за пять минут, еще лучше за десять. Четверть часа - само сладострастие, а полчаса - истинное наслаждение. У нас это займет час.

Кассандра затрепетала, предвкушая блаженство. И он сдержал слово - это действительно заняло целый час или около того. Но Кассандра не умела владеть собой так, как он. Найджел долго касался и ласкал жену руками и губами, прежде чем войти в нее. Его ласки заставляли Кассандру стонать, вскрикивать и трепетать от невероятного наслаждения, подобного муке, погружаться в бездумное забытье на грани страдания и восторга. Она была беспомощна перед его изощренным опытом. Кассандра не владела своими страстями, не знала, как возбудить в нем те чувства, которые он возбуждал в ней. Сначала она оправдывалась и просила прощения за то, что так неуклюже откликается на его ласки, но Найджел не слушал ее:

47